Американка Робин Вандерлип ненавидит русский акцент. И вовсе не из-за нелюбви к РФ, а потому что она сама заговорила с этим акцентом после черепно-мозговой травмы.
Три года назад женщина, которой сейчас исполнилось 42 года, неудачно упала с лестницы. Из-за шаткого поручня Вандерлип потеряла равновесие и ударилась головой о ступеньки, получив серьезную черепно-мозговую травму, повлекшую за собой инсульт.
В больнице выяснилось, что женщина потеряла речь. После нескольких дней речь вернулась но искаженная дефектом. Большинство американских граждан воспринимают этот дефект как русский акцент.
Неудобство на миллион
Ни она сама, ни ее ближайшие предки вряд ли знали в русском языке больше тех нескольких слов, которые проникли в английский в разное время по разным поводам— sputnik, perestroika, vodka.
Как заявила Вандерлип изданию The Daily Telegraph 31 мая, практически все ее сограждане при первом знакомстве думают, что она иностранка. Одна из двух дочерей Вандерлип, например, стесняется акцента матери и потому избегает лишний раз встречаться с ней в школе.
Наблюдавший миссис Вандерлип врач-невропатолог Аллен Браун подтвердил, что если у его пациентки и был какой акцент, то его скорее можно было охарактеризовать как выговор жителей атлантического побережья США. Проводя аналогию с российскими реалиями, ситуацию, в которой оказалась женщина, можно сравнить с заменой московского выговора на ярко выраженный акцент приезжих из среднеазиатских стран. По словам Вандерлип, ей чрезвычайно неприятно чувствовать себя приезжей прямо у себя же дома.
Вандерлип оценила эту неприятность в миллион долларов и подала иск против конференц-центра со злополучной лестницей. Учитывая то, что причиной травмы, как утверждает пострадавшая, стали сломанные перила, вряд ли это действие можно расценивать как сутяжничество. Впрочем, история медицины знает и куда более неприятные случаи «синдрома иностранного акцента».
Редчайшие случаи
Для медиков случай Вандерлип не стал уникальным. Как утверждают врачи, за всю историю современной медицины от подобного синдрома пострадали около 60 человек. И вплоть до середины XX века специалисты не подозревали о возможности появления акцента после травм.
Познания врачей обогатила Вторая мировая война. Невропатологам, нейрохирургам и психиатрам пришлось столкнуться с огромным количеством случаев черепно-мозговых травм, и в результате медики не только выработали новые подходы к лечению пациентов. Анализ развившихся после тех или травм недугов позволил более точно выяснить, за что же отвечают определенные участки мозга, а ряд редких случаев указал на чрезвычайно тонкую связь между мозгом и поведением.
Например, одна норвежская женщина после ранения шрапнелью выздоровела, но заговорила с акцентом. Очевидно, ей не повезло куда больше, чем американке Вандерлип. В послевоенной Норвегии говорящих с отчетливым немецким акцентом там закономерным образом недолюбливали.
Как говорится в ряде научных работ, посвященных этому редчайшему расстройству, его причины пока окончательно неясны. Известно лишь то, что повреждения мозга являются не единственной причиной синдрома иностранной речи— в двух случаях нечто подобное возникло и из-за психиатрических заболеваний. А в еще одном случае кома 13-летней девочки привела к тому, что после прихода в сознание она заговорила не на родном языке, а на изучавшемся ей ранее немецком.